Производить покраску или окраску. Этап 2 – нанесение краски
Производить покраску или окраску. Этап 2 – нанесение краски
Краску нужно наносить тонким слоем и равномерно , максимально раскатывая ее валиком . В результате небрежной или неправильной окраски поверхность стены будет неоднородной – остаются заметными следы от валика или кисти ( полосы на стене ). Варианты покраски стен подбираются в зависимости от стиля интерьера.
Процесс покраски стены должен быть непрерывным , а движения валика нужно производить в одном направлении . Так при вертикальном методе окрашивания движения производятся от верха до низа с перекрытием полос . Опытные художники применяют V – образный принцип . Краска наносится на стену в виде V – образной формы , и быстрыми движениями раскатывается влево и вправо . Нельзя слишком сильно прижимать валик во время покраски – на стене останутся следы от краев валика . Лучше всего использовать перекрытие полос , по меньшей мере , наполовину ширины валика , тогда переход не будет виден . Чрезмерное разбавление краски приведет к ухудшению качества покраски . Более жидкая консистенция подходит только для первого ( грунтовочного ) слоя . Стоимость покраски стен различается всегда и лучше не экономить на качественной краске.
Причиной проявившихся следов от кисти или валика может быть процесс покраски при слишком высокой температуре и сухом воздухе . Обычно попытка исправить гладкую высохшую поверхность не дает хороших результатов – п ятна « исправлений » будут видны под определенным углом .
Качественно окрасить стену вовсе не сложно – главное следовать данной инструкции. Неважно как это называть – окраска стен или покраска . Результат должен быть долгосрочным и надёжным.
Покраска и окрашивание разница. Как правильно : окраска волос или окрашивание волос
Вот уж никогда не думала, что придется разбираться с таким, казалось бы, непринципиальным вопросом, как название процедуры изменения цвета волос. Столько, сколько существует парикмахерское дело в нашей стране, столько называли данный процесс окраской волос. Однако, одна девушка (парикмахер по профессии) нам написала, что, мол, стыдно такому хорошему учебному учреждению, как наше, неправильно называть оч популярную и известную парикмахерскую услугу. Правильно говорить, написала она, не «окраска волос», а «окрашивание волос». Красят-де только стены, а волосы окрашивают. И в доказательство прислала изображения стен и маляров с кистями, которых ей предложили Google в ответ на запрос “окраска”, и девушек с волосами различных цветов, предложенных тем же браузером на запрос “окрашивание”.
_____________________________________________________
Что говорит Яндекс
_____________________________________________________
Честно говоря, я всегда считала данные выражения синонимами, но не могла не прислушаться к голосу молодого продвинутого поколения. Первым делом я решила проверить, что скажет «Яндекс» по этому поводу. Набрала я запрос «окраска» (подчеркиваю, не «окраска волос», а просто «окраска») и получилось много хорошеньких девушек с волосами различных цветов. Затем я проверила и как Google отвечает на данный запрос – опять красотки с различными шевелюрами (см фото наверху). Тогда я задала вопрос корректорам – это те люди, которые исправляют ошибки в текстах, предназначенных для печати или какого-то другого общественного обозрения. Корректоры были едины во мнении о том, что окраска и окрашивание суть синонимы (слова одинакового смысла). Но ведь девочка утверждала! И она была настроена отнюдь не враждебно, не выпендривалась, просто хотела помочь нам сориентироваться в современном парикмахерском пространстве. Я захотела все-таки досконально разобраться в проблеме о написала ей следующее:
_____________________________________________________
Наше письмо
_____________________________________________________
Добрый день, уважаемая…,нас очень заинтересовало Ваше сообщение. Дело в том, что у одной нашей сотрудницы мама — профессиональный корректор. Мы задали ей вопрос, на который она ответила, что слова «окрашивание» и «окраска» с точки зрения русского языка являются синонимами. То есть правомерно употреблять и то, и другое слово. Энциклопедический словарь тоже считает слова «окраска» и «окрашивание» синонимами. Если Вам не трудно, сообщите нам, пожалуйста, какие именно источники говорят о том, что парикмахерскую услугу, в результате которой происходит изменение исходного цвета волос клиента, правильно называть именно «окрашивание», а слово «окраска» — не правильное. Может быть, Вы где-то об этом читали? Мы тоже хотим почитать. Будем очень признательны за информацию!
_____________________________________________________
Чтобы выделиться
_____________________________________________________
Но отправить данное послание не смогла – пост уже был удален. Так что остается только довериться профессионалам русского языка. На самом деле, я думаю, дело заключается в следующем. Компании-производители красок для волос содержат серьезных маркетологов, которые разрабатывают стратегию подачи того или иного продукта на Российском рынке. Именно они, в том числе, придумывают интересные названия для красок различных цветов. Ну, скажем, «Закат в пустыне» или «Жемчужный песок»…Для чего? Чтобы выделиться среди конкурентов. Скорее всего, кому-то из таких профессионалов пришло на ум ввести в обиход тренеров компании словосочетание «окрашивание волос» и настаивать на том, что только это выражение отражает то деликатное воздействие, которое оказывают красители именно их компании, в отличие от грубого воздействия красок других производителей. Это, мол, у них – ОКРАСКА, и только у нас – ОКРАШИВАНИЕ! Мы – деликатнее, мягче, бережней воздействуем на волосы…. И все такое. Ну и распространилась, видимо, эта тема, с легкой руки маркетологов, на молодых парикмахеров. Не ручаюсь, что было именно так, но что-то вроде.
Судите сами. Если следовать логике, то, настаивая на том, что процесс изменения цвета волос следует называть только словом «окрашивание», а никак не «окраска», то нужно задуматься и о названиях остальных парикмахерских услуг. По аналогии переименовать укладку волос в укладывание волос, завивку – в завивание и т.д. Звучит убого, неблагозвучно, несовременно, не правда ли? Поэтому согласимся со словарями и корректорами: одинаково правильно употреблять словосочетания «окраска волос» и «окрашивание волос». Аминь!
Покраска или окраска. 9 ответов 9
Правильно: стена уже ОКРАШЕНА, пол ОКРАШЕН. ПОКРАСИТЬ — разг.
Думаю, в современном языке «покрасить» вполне допустимо без ограничения применения. Более того, вытесняет некогда строго нормативное «окрасить».
PS Я даже засомневался в том, что «окрасить» было единственным нормативным. Ожегов даёт «покрасить» как единственную видовую пару к «красить», у Ушакова тоже нет пометы.
Вот «покрашено» — это да, можно принять за разговорный вариант к «окрашено». Только это, пардон, не глаголы.
Мне кажется, что эти два слова равноправны в литературном языке, но употребление их все-таки отличается. Например, вы же не скажете «закан ПОКРАСИЛ лес багрянцем»))) А вот «окрасил» — запросто.
То есть, «покрасить» относится непосредственно к работе с краской, а вот «окрасить» — понятие более широкое.
На такие вопросы лучше отвечать примерами. Вот, например, интересно: Том Сойер покрасил забор или окрасил забор? Ещё интереснее: ввожу в Яндексе фразу «окрасить скамейку» — и что, как вы думаете, получаю в ответ? Яндекс вообще не знает такого словосочетания! ?
В выдачу добавлены ответы по запросу «покрасить скамейку».
Искать только «окрасить скамейку»?
Отвечаю на прямой вопрос: отличаются ли глаголы «окрасить» и «покрасить» смыслом ? Ответ тоже прямой — отличаются. Например, Том покрасил забор белой краской, вечернее солнце окрасило его в розовый цвет.
Как раз читаю дочкам «Тома Сойера», специально вернулась к началу и перечитала. Том «белил забор», его приятели — тоже. Нигде не встретила окрасил/покрасил. Зато целый ряд синонимичных конструкций: «окунул кисть в ведро и ПРОВЕЛ ею ПО верхней ДОСКЕ забора», «взялся за кисть и ПРОДОЛЖАЛ не торопясь РАБОТАТЬ», «ПРОВЕЛ КИСТЬЮ по забору», «ВОДИЛ КИСТЬЮ взад и вперед», «ДОБАВЛЯЛ МАЗОК, другой», в одном месте нашла «покрасить». Но это речь Тома: «. Джиму тоже хотелось покрасить. «. Хотелось окрасить — не звучит, на мой взгляд, совершенно).
Вот представим деталь авто. Если деталь окрашеваемая то стало быть её окрашевают. Тогда процесс окраски можно назвать окрас или нет ?
Красить — покрасить, выкрасить, окрасить, а также прокрасить, закрасить, перекрасить.
За смысл глагола отвечают приставки: ПО — нейтральное значение, используется для образования видовой пары: красить (несов.) — покрасить (сов.). Другие приставки придают дополнительные смысловые оттенки: ВЫ — завершенность, законченность, тщательность действия, О — полный охват предмета действием.
В словарях можно встретить: покрасить — разг., но мне это не кажется справедливым, здесь в каждом случае нужно решать индивидуально. Скамейку лучше окрасить (со всех сторон, а не только, например, сидение), а вот пол лучше покрасить, чем окрасить (у него только одна сторона) или ВЫкрасить (окончательно и бесповоротно)в какую-нибудь новую краску.
Первое — направить действие во все стороны (осмотреть, обглодать, ощупать).
У Вас прямо хобби — искать кто главнее и какое первое. Второе — не значит неправильное. Мне вот для подобных разговоров как-то без разницы, в каком порядке они в словаре даны. же что «окрашено» в большинстве случае не означает со всех сторон.
Cев на скамейку, мы, скорее, просто испачкаемся в краске.
Или окрасимся. София, Вы опять хотите поспорить ни о чем. Можно кучу доводов привести, безусловно правильных — и не очень, но какое это все отношение имеет к заявленной теме?!